《夢(mèng)歸故園》
唐代 劉兼
桐葉飛霜落井欄,菱花藏雪助衰顏。
夜窗颯颯搖寒竹,秋枕迢迢夢(mèng)故山。
臨水釣舟橫荻岸,隔溪禪侶啟柴關(guān)。
覺(jué)來(lái)依舊三更月,離緒鄉(xiāng)心起萬(wàn)端。
舊館秋寒夜夢(mèng)長(zhǎng),水簾疏影入回塘。
宦情率爾拖魚(yú)艇,客恨依然在燕梁。
白鷺獨(dú)飄山面雪,紅蕖全謝鏡心香。
起來(lái)不語(yǔ)無(wú)人會(huì),醉倚東軒半夕陽(yáng)。
《夢(mèng)歸故園》是唐代詩(shī)人劉兼的作品。下面是對(duì)這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
桐葉飛霜落井欄,菱花藏雪助衰顏。
夜窗颯颯搖寒竹,秋枕迢迢夢(mèng)故山。
臨水釣舟橫荻岸,隔溪禪侶啟柴關(guān)。
覺(jué)來(lái)依舊三更月,離緒鄉(xiāng)心起萬(wàn)端。
舊館秋寒夜夢(mèng)長(zhǎng),水簾疏影入回塘。
宦情率爾拖魚(yú)艇,客恨依然在燕梁。
白鷺獨(dú)飄山面雪,紅蕖全謝鏡心香。
起來(lái)不語(yǔ)無(wú)人會(huì),醉倚東軒半夕陽(yáng)。
譯文:
桐葉飛霜落在井邊欄桿上,菱花藏雪顯得容顏更加蒼老。
夜晚窗外竹葉沙沙作響,我在秋天的枕頭上遠(yuǎn)遠(yuǎn)地夢(mèng)見(jiàn)故鄉(xiāng)的山。
臨著水釣船靠在荻岸邊,隔著溪水禪友打開(kāi)柴關(guān)。
醒來(lái)卻發(fā)現(xiàn)依然是三更的月亮,離愁鄉(xiāng)愁又重新涌上心頭。
舊館中秋寒夜里的夢(mèng)無(wú)限長(zhǎng),水簾中疏疏落落的影子滑進(jìn)回塘。
作為官員的情感隨著船搖動(dòng),作為客人的怨恨依然還在燕梁上。
白鷺孤零零地飛在山頭的雪面上,紅蕖已經(jīng)全謝了,只剩下鏡子里的芬芳。
起身卻發(fā)現(xiàn)無(wú)人能理解我,倚著東軒醉醺醺地看夕陽(yáng)半落。
這首詩(shī)以憂愁的筆調(diào)表達(dá)了作者遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的思鄉(xiāng)之情。詩(shī)人通過(guò)描繪秋天的自然景色和境遇來(lái)表達(dá)他對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)離鄉(xiāng)多年的情感體驗(yàn)。
詩(shī)的前兩句描繪了寒冷的秋天景象,暗示了詩(shī)人的心情。接著,詩(shī)人描述了夜晚窗外搖動(dòng)的竹葉聲音和自己夢(mèng)見(jiàn)故鄉(xiāng)山景的情景,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念。
第三節(jié)描述了詩(shī)人在水邊釣魚(yú),與禪侶相聚,卻在隔河之處,用柴關(guān)起了烹飪之火,暗示了離家久別的心情。
在第四節(jié),詩(shī)人醒來(lái)后發(fā)現(xiàn)還是月黑風(fēng)高的半夜,他對(duì)家鄉(xiāng)的離思重新涌上心頭,在舊館中又長(zhǎng)長(zhǎng)地做了個(gè)夢(mèng)。
第五節(jié)中,詩(shī)人描述了白鷺飛在雪地上,紅蕖已謝,表達(dá)了歲月的流逝和世事的無(wú)常。他起身卻發(fā)現(xiàn)無(wú)人能理解他的離愁,只能醉倚東軒看夕陽(yáng)。
整首詩(shī)以憂愁之情貫穿始終,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和個(gè)人經(jīng)歷的敘述,表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)時(shí)間的感慨。詩(shī)人的離愁鄉(xiāng)愁與大自然的變化相呼應(yīng),使詩(shī)歌更加富有情感和抒發(fā)。描繪了一個(gè)遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的詩(shī)人在寂寞中苦思詩(shī)境及他面對(duì)的遭遇所引起的心靈痛苦,詩(shī)人在思慮中掙扎,忍受前途不明的壓力,對(duì)人生與夢(mèng)想發(fā)生了沉思,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的深深眷戀之意。