“輪與白云僧對(duì)間”出自宋代陸文圭的《和蔣公秉思?xì)w韻》。
《和蔣公秉思?xì)w韻》
宋代 陸文圭
不愁世路太行難,自嘆行藏愧孔顏。
借榻寺中分兩寺,思鄉(xiāng)山上又重山。
凄然碧草天連遠(yuǎn),輪與白云僧對(duì)間。
我亦天涯流落客,何時(shí)同賦大刀還。
《和蔣公秉思?xì)w韻》是陸文圭所寫(xiě)的一首宋代詩(shī)詞。這首詩(shī)表達(dá)了作者在旅途中的思鄉(xiāng)之情和對(duì)歸鄉(xiāng)的渴望。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
不愁世路太行難,
自嘆行藏愧孔顏。
借榻寺中分兩寺,
思鄉(xiāng)山上又重山。
凄然碧草天連遠(yuǎn),
輪與白云僧對(duì)間。
我亦天涯流落客,
何時(shí)同賦大刀還。
這首詩(shī)以作者旅途中的心情為主題,表達(dá)了他對(duì)歸鄉(xiāng)的渴望和思鄉(xiāng)之情。詩(shī)人感嘆世路艱辛,道路崎嶇難行,自覺(jué)自己的行藏與偉大的孔顏相比是微不足道的。他在寺廟中借宿,卻發(fā)現(xiàn)寺廟也分成兩個(gè)部分,思鄉(xiāng)之情如同山一樣層層疊加。凄涼的景色中,碧草連綿,天空與遠(yuǎn)方相連,輪與白云之間有僧人行走。詩(shī)人自稱為天涯漂泊的客人,渴望能與大刀(可能是指家鄉(xiāng)的人或事物)再度相聚。
這首詩(shī)通過(guò)描繪作者旅途中的景色和自己的心情,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念和渴望。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自己行藏的自省,以及對(duì)世事艱辛的感嘆,展示了一種無(wú)奈和痛苦的情緒。他借助寺廟和山景的描繪,將自己的思鄉(xiāng)之情與自然景色相融合,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的深深眷戀和思念之情。最后兩句“我亦天涯流落客,何時(shí)同賦大刀還”,表達(dá)了作者渴望能與家鄉(xiāng)的人和事再度相聚的愿望,表現(xiàn)了一種對(duì)故鄉(xiāng)的深深眷戀和對(duì)歸鄉(xiāng)的期待。整首詩(shī)語(yǔ)意含蓄,情感真摯,通過(guò)描寫(xiě)旅途中的景色和自己的內(nèi)心狀況,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情,給人以深思和感懷之感。